برگزاري روز حافظ در شهر «ويمارِ» آلمان
و برگزاری نمایشگاهی از آثار خوشنویسی هنرمند گرامی آقای افشین ذاکری
...................................................................
خانه ي ايران واقع در شهر فرهنگي «ويمار» (Weimar)، به مديريت آقاي پيروزان محبوب و با همکاري رايزني فرهنگي کشورمان در آلمان، براي سومين سال متوالي، روز شنبه 23 مهرماه 1390، «روز حافظ» (Hafistag) را در شهر «ويمار» برگزار کرد.
در اين برنامه پس از خوشامد گويي آقاي پيروزان محبوب، برگزار کننده ي اين برنامه به حضار، «کريستف شويند» (Christoph Schwind) شهردار شهر «ويمار» سخنراني کرد. وي با تجليل از برگزاري روز حافظ در شهر فرهنگي ويمار که در سال 1999 بعنوان پايتخت فرهنگي اروپا برگزيده شده، برگزاري چنين برنامه هايي را موجب دريافت و فهم صحيح تر انسان ها از يکديگر و مباني فرهنگي هم و موجب برطرف شدن سوء تفاهم ها و گسترش همگرايي و همبستگي اقشار مختلف جامعه عنوان کرد. پس از آن دکتر رهنما، رايزن فرهنگي کشورمان در آلمان به ايراد سخن پرداخت و اظهار داشت:
«هفته اي که در آن قرار داريم روز حافظ را در خود جاي داده است. حافظ شاعري است که ادبيات ايران را در عرصه ي غزل به اوج رساند و اين اوج تا آنجا رفيع است که پس از حافظ، شاعري همطراز او نيامده است. وي علاوه بر آن در علوم فقهي و الهي غور و تأمل کرد و توانست قرآن را با 14 روايت مختلف از بر نمايد.»
رايزن فرهنگي ايران در آلمان در ادامه ي سخنان خود افزود:
«گوته که از شاعران برجسته ي جهاني است، خود را وامدار شعر حافظ مي داند و سخت شيفته ي اين شاعر ايراني است. پانصد سال از روزگار حافظ گذشت تا گوته ي 75 ساله تنها متن ترجمه شده ي ديوان حافظ را ديد و آن را با اشتياق مطالعه کرد. ديوان حافظ را «يوزف فريهر فُن هامر پورگشتال» در سال 1814 به آلماني ترجمه کرد.
بسياي از منتقدان و صاحب نظران وقتي شعر گوته را بررسي مي کنند، به الهام گيري او از حافظ اشاره دارند. در واقع نگاه هستي شناسانه ي گوته، سخت متأثر از حافظ بود و اين امر تا آنجا پيش رفت که گوته خود اعترافي صريح در اين زمينه داشت. وي در سال 1814 به شيوايي چنين سرود:
اي حافظ، سخن تو همچون ابديت بزرگ است، زيرا آن را آغاز و انجامي نيست. کلام تو همچون گنبد آسمان، تنها به خود وابسته است و ميان نيمه ي غزل تو با مطلع و انجامش تفاوتي نمي توان گذاشت، زيرا تمامش در حد جمال و کمال است.»
دکتر رهنما در پايان سخن خويش گفت:
«حافظ و گوته مظهر تجلي گفتگوي فرهنگي ميان شرق و غرب هستند. سخن گفتن از اين اديبان گرانقدر نه فقط تکريم دو هنرمند، بلکه تقويت همدلي و همزباني است، که در دو عصر و در دو سرزمين متفاوت روي داده است. ما با آنکه همزبان نيستيم همدليم و مي توانيم با الگوگيري از اديبانمان با هم به گفتمان بنشينيم و حقيقت وجودمان را که همان همدلي است، ترويج نماييم.» پس از آن آقاي جوانبخت از شورايعالي امور ايرانيان سخناني ايراد کرد و طي آن ارتباط ناگسستني و همدلي موجود ميان حافظ و گوته را مورد تأکيد قرار داد. وي با بيان قطعاتي از اشعار گوته و حافظ، زبان شعر و ادب را زبان همبستگي ميان ملتها و يکي از بهترين شيوه ها براي از ميان برداشتن درک هاي ناصحيح و ايجاد بستري براي تفاهم ميان ملت ها، بويژه دو ملت بزرگ ايران و آلمان اعلام کرد.
سپس آقاي دکتر عسگري، معاون فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به ايراد سخن پرداخت. ايشان ضمن تکريم مقام انبياء الهي که براي هدايت مردم از سوي خدا مأمور شدند، کار شعرا را در ادامه ي کار انبياء و در راستاي تشويق مردم به انجام نيکي ها و به ياد داشتن آخرت عنوان کرد و گفت:
آنجا که حافظ مي سرايد:
مزرع سبز فلک ديدم و داس مه نو
يادم از کِشته ي خويش آمد و هنگام درو
با تشبيه ستارگان به ثمرات يک مزرعه و همچنين هلال ماه به داس و دروي ميوه ها توسط داس، به نتيجه گيري اخلاقي از اين منظره مي پردازد و از پاسخگو بودن انسان ها در قيامت در برابر اعمال خويش سخن مي گويد.»
دکتر عسگري افزود: «ما مسلمانان نه تنها موظف به خوش رفتاري با ديگر انسان ها هستيم، بلکه حتي بايد با حيوانان و گياهان نيز رفتار خوبي داشته باشيم و در قيامت از ما درباره ي چگونگي رفتارمان با حيوانات، گياهان و محيط زيست نيز سؤال خواهد شد.»
در فواصل سخنراني ها، «گروه هاتف» قطعاتي از موسيقي ايراني را نواختند و اشعاري از ديوان حافظ را به زبان فارسي و آلماني قرائت کردند.
براي افزايش آگاهي شرکت کنندگان در اين برنامه، رايزني فرهنگي کشورمان در حاشيه ي اين برنامه، به عرضه ي بروشورها، پوسترها و نقشه هايي از ايران به زبان هاي فارسي، آلماني و انگليسي پرداخت و اين محصولات را به صورت رايگان در اختيار علاقمندان قرار داد.
همچنين در محل برپائي مراسم، نمايشگاهي از آثار خوشنويسي آقاي افشین ذاکري از خوشنويسان ساکن آلمان ترتيب داده شده بود، که مورد توجه بازديد کنندگان واقع شد.
آقاي محبوب در پايان اين برنامه، هدايايي را به رسم تقدير از زحمات رايزني فرهنگي و ديگر دست اندرکاران برنامه به آنان تقديم کرد.
منبع خبر: روابط عمومي رايزني فرهنگي ج. ا. ايران در آلمان
.............................................................................................
به چند تصویر از این مراسم توجه فرمائید
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
لطفا با نظرات ارزشمند خود ما را یاری فرمائید
شما نیز می توانید جهت مشاهده مطالبی که مخصوص اعضای ویژه این سایت است به عضویت رسمی این سایت در آمده و از این پست و دیگر پستها و تصاویر محدود شده دیدن فرمایید